• Винтаж (фр. vintage)  (НЕ бывшие в употреблении) — старинные хорошо сохранившиеся и функционально пригодные в современном мире механизмы и инструменты. В широком смысле — любые предметы, инструменты и механизмы, выполненные из высококачественных и дорогих материалов с использованием ручного труда мастера.

 

Beau_Monde_Danbury_04

 Beau_Monde_Danbury_01

 

 

 

 

sizes

 

 

брендBeau Monde
модельDanbury
время1970-е
тип винтажанастоящий
страна произодства

Japan

пол, размер

Unisex

материалметал пластик
E   ширина оправы138
D  длина заушника140
A   высота линзы37
B  диаметр линзы48
C   мост21
высота оправы40
ширина рамки50

 Beau_Monde_Danbury_01 Beau_Monde_Danbury_02 Beau_Monde_Danbury_03 Beau_Monde_Danbury_04 Beau_Monde_Danbury_05 Beau_Monde_Danbury_06         

 

 

beau monde

 

1) знатные люди; уст. порядочные люди

Le comte. - ... je disais d'arranger ce salon pour l'audience publique. Figaro. - Eh! qu'est-ce qu'il manque? le grand fauteuil pour vous, de bonnes chaises aux prud'hommes, le tabouret du greffier, deux banquettes aux avocats, le plancher pour le beau monde, et la canaille derrière. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Граф. - ... я велел приготовить эту залу для открытого судебного заседания. Фигаро. - А разве тут чего-нибудь недостает? Вот большое кресло для вас, крепкие стулья для членов суда, табурет для секретаря, две скамейки для адвокатов, пол для чистой публики, а всякий сброд сзади.

2) высший свет, высшее общество; бомонд

J'ai vu à Nice toute sorte de beau monde, entre autres la duchesse de Sagan, qui est toujours jeune et a l'air aussi féroce. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — В Ницце я встретил многих людей из высшего света, среди прочих герцогиню де Саган; она все так же моложава и имеет такой же свирепый вид.

 

 

 

 

 

 

вернуться на главную страницу  

КОЛЛЕКЦИЯ очковых оправ мировых брендов 50-90-х годов

Нравится